Fishermen in the north-east Atlantic : living at the pace of the trawl catch

Fishermen in the north-east Atlantic : living at the pace of the trawl catch
Voir les photos sous forme de galerie

[This article was first published by Equal Times on 31 August 2016 and has been updated.]

With the doubling of the world’s population since 1960 and changes in eating habits, the quantity of seafood caught for human consumption has increased dramatically to reach over 171 million tonnes in 2017. Between 2012 and 2017, it increased by 14 million tonnes, the equivalent of 5000 kilos a second. Sixty per cent of this catch is wild fish.

According to the United Nations’ Food and Agriculture Organization (FAO), Europeans currently consume an average of 27 kilos of seafood per year, including 21.7 kilos of fish, with strong disparities between countries.

Huge factory trawlers plough the various fisheries, depending on the product sought, to supply major distribution outlets. This large-scale commercial fishing, also known as industrial fishing, is heavily subsidised by public funds.

Industrial fishing operations receive an average of 187 times more diesel fuel subsidies per year than small-scale fishers, despite generating less employment – with 200 industrial fishers for every 1000 tonnes of fish as compared with 2400 small-scale fishers for the same volume. Moreover, industrial fishing is much more devastating in terms of discards.

The industrial trawlers of today are out-and-out floating factories where the work is wholly designed and organised around production line methods. The seafarers remain at their workplace for 27 days. During this time, their lives, eating and sleep patterns depend on the work to be done.

The north-east Atlantic is the world’s fourth largest fishery. Mainly exploited by European ship owners, this area accounts for over 70 per cent of EU catches. In 216, the photojournalist Pierre Vanneste spent two 15-day stretches at sea with industrial fishermen, to report on the day-to-day reality of life on board.

 

L’essentiel des bateaux qui pêchent dans l’Atlantique nord-est sont des gros chalutiers. Ils sont équipés d’une usine pour trier et éviscérer le poisson ainsi que d’une cale frigorifique de stockage qui peut aller jusqu’à 1.000 tonnes.

Photo: Pierre Vanneste

Most of the boats fishing in the north-east Atlantic are big trawlers – Norwegian, Icelandic, Russian, Danish, British, Spanish and French – ranging between 30 and 48 metres long. They are equipped with production lines for sorting and gutting the fish, as well as a refrigerated holds with a storage capacity of up to 1000 tonnes.

 

« Une fois embarqué et arrivé dans la zone de pêche, le travail ne s’arrête jamais, jusqu’à ce que les cales soient pleines » confie François, un ancien marin pêcheur sur ce chalutier de « grande pêche ».

Photo: Pierre Vanneste

On board, the seafarers live at the pace of the machines and the hauls, catching a few hours’ sleep between a meal and the sorting work in the factory. When the alarm sounds to signal that the trawl net is full, everyone gets up and hurries to the changing room, gulping down a cup of coffee before going out on deck.

 

Sur les plus gros chalutiers, un coup de chalut équivaut à environ 12 tonnes de poissons, quand celui-ci est bien rempli. Une fois remonté à bord, il est vidé dans une trappe située sur le pont afin d’être envoyé à l’usine au pont inférieur.

Photo: Pierre Vanneste

Nearly a third of a catch is thrown back into the sea. Protected or regulated species (such as certain species of ray and shark) unintentionally caught in the nets do not escape this equation, and are usually dead by the time they are returned to their natural environment.

In 2015, the European Union introduced a regulation establishing a discard plan, aimed at progressively eliminating discards by obliging ships to land bycatches. They are sold at a low price and are used to make fishmeal for animal and fish farming. Although bycatches now have to be included within the quotas, some argue that the regulation does not solve the problem of species substitution in the marine environment and only serves to boost a market geared towards ever-growing production, without any real resource management plan.

 

Lorsque le chalut est remonté à bord, il arrive que son filet soit déchiré par de la roche rencontrée dans le fond ou simplement par usure. On met alors le chalut de réserve en pêche et l’on déroule les 70 mètres de chalut à ramender – réparer – sur le pont.

Photo: Pierre Vanneste

If the tear is very big, the repair work, added to the factory work, can take several hours, stretching to over 24 hours in some instances. Between mending the nets, the work in the factory and hauling in the catch, the seamen are left without a minute’s rest.

 

Le plus difficile et le plus long à bord, c’est le travail répétitif de tri du poisson. Situé au pont inférieur, l’usine est l’endroit où le poisson est trié, éliminant ceux trop petits, abîmés, ou non conformes à la commercialisation, avant d’être éviscéré.

Photo: Pierre Vanneste

“You have to able to cope with the factory work. When you’ve been gutting fish for over four hours, there comes a point when you’re totally out of it. You’re just waiting for the time to come when you can go and have a rest, take a shower… But when you’ve finished sorting and you barely have time for a quick coffee before the alarm goes off again, then, yes, it’s tough. It’s really tough,” says François.

 

En mer, les marins reçoivent par fax les ventes de la marée précédente qui sont affichées dans le carré – l’espace de vie et cantine.

Photo: Pierre Vanneste

Whilst at sea, the crew receives a fax detailing the sales from the previous outing, which are posted in the wardroom - the canteen and living quarters. They consult the list of sale prices and calculate their share of the catch, based on the percentage corresponding to their rank on the ship. This is added to their wage, as an incentive designed to help them keep going despite the difficulties of the job and the length of the stints at sea.

 

Tous les dix jours environ, le poisson est ramené à terre pour qu’il soit vendu. Une partie de l’équipage permute avant que le bateau ne reparte sillonner les mers pour remplir ses cales.

Photo: Pierre Vanneste

François concludes : “Nowadays, the real problem is that we are still as reckless as in the 1970s and 1980s, where it’s all about ever-bigger profits and we absolutely have to fill the holds to the brim. It’s obvious that if it carries on like this, we’re going to be in trouble. People need to be made conscious and something has to be done. But anyway, there are too many stakes involved for everyone.”